WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Salmernes Bog 104
9 - du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden.
Select
1 - Min sjæl, lov HERREN! HERRE min Gud, du er saare stor! Du er klædt i Højhed og Herlighed,
2 - hyllet i Lys som en Kappe! Himlen spænder du ud som et Telt;
3 - du hvælver din Højsal i Vandene, gør Skyerne til din Vogn, farer frem paa Vindens Vinger;
4 - Vindene gør du til Sendebud, Ildsluer til dine Tjenere!
5 - Du fæsted Jorden paa dens Grundvolde, aldrig i Evighed rokkes den;
6 - Verdensdybet hylled den til som en Klædning, Vandene stod over Bjerge.
7 - For din Trusel flyede de, skræmtes bort ved din Tordenrøst,
8 - for op ad Bjerge og ned i Dale til det Sted, du havde beredt dem;
9 - du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden.
10 - Kilder lod du rinde i Dale, hen mellem Bjerge flød de;
11 - de læsker al Markens Vildt, Vildæsler slukker deres Tørst;
12 - over dem bygger Himlens Fugle, mellem Grenene lyder deres Kvidder.
13 - Fra din Højsal vander du Bjergene, Jorden mættes fra dine Skyer;
14 - du lader Græs gro frem til Kvæget og Urter til Menneskets Tjeneste, saa du frembringer Brød af Jorden
15 - og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte.
16 - HERRENS Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet,
17 - hvor Fuglene bygger sig Rede; i Cypresser har Storken sin Bolig.
18 - Højfjeldet er for Stenbukken, Klipperne Grævlingens Tilflugt.
19 - Du skabte Maanen for Festernes Skyld, Solen kender sin Nedgangs Tid;
20 - du sender Mørke, Natten kommer, da rører sig alle Skovens Dyr;
21 - de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud.
22 - De sniger sig bort, naar Sol staar op, og lægger sig i deres Huler;
23 - Mennesket gaar til sit Dagværk, ud til sin Gerning, til Kvæld falder paa.
24 - Hvor mange er dine Gerninger, HERRE, du gjorde dem alle med Visdom; Jorden er fuld af, hvad du har skabt!
25 - Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, baade smaa og store;
26 - Skibene farer der, Livjatan, som du danned til Leg deri.
27 - De bier alle paa dig, at du skal give dem Føde i Tide;
28 - du giver dem den, og de sanker, du aabner din Haand, og de mættes med godt.
29 - Du skjuler dit Aasyn, og de forfærdes; du tager deres Aand, og de dør og vender tilbage til Støvet;
30 - du sender din Aand, og de skabes, Jordens Aasyn fornyer du.
31 - HERRENS Herlighed vare evindelig, HERREN glæde sig ved sine Værker!
32 - Et Blik fra ham, og Jorden skælver, et Stød fra ham, og Bjergene ryger.
33 - Jeg vil synge for HERREN, saa længe jeg lever, lovsynge min Gud, den Tid jeg er til.
34 - Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN.
35 - Maatte Syndere svinde fra Jorden og gudløse ikke mer være til! Min Sjæl, lov HERREN! Halleluja!
Salmernes Bog 104:9
9 / 35
du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget